Die deutschen Stimmen: „Wicked“ in der Lieblings(sprach)fassung

Wicked

Bereits seit zwei Jahrzehnten zählt Wicked zu einem der beliebtesten und beständigsten Musicals, die jemals auf einer Bühne zu sehen waren. Bei der mitreißenden Leinwandadaption können alle Wicked-Fans nun aus verschiedenen Sprachfassungen sowohl mit deutschen als auch englischen Songs wählen.

Die deutschen Stimmen in der Verfilmung

So kann die magische Reise nach Oz nicht nur in der englischsprachigen Originalversion oder der deutschen Fassung, sondern wahlweise auch mit deutschen Dialogen und englischen Songs und deutschen Untertiteln im Kino miterlebt werden. Die deutschen Dialoge und Songtexte basieren auf den deutschen Texten der Bühnenfassung.

© UNIVERSAL / Andreas Büttner

Für die deutschen Songs leihen die beiden Musical-Darstellerinnen Sabrina Weckerlin und Sophia Riedl dem ungleichen Duo Elphaba und Glinda ihre unvergleichlichen Stimmen.

Weckerlin war bereits bei der Deutschlandpremiere von Wicked – Die Hexen von Oz alternierend in der Hauptrolle der Elphaba zu bewundern und überzeugt seit Jahren unter anderem als Elsa im Erfolgsmusicals Die Eiskönigin. Riedl war zuletzt als die deutsche Gesangsstimme von Arielle in der gleichnamigen Live Action-Adaption auf der großen Leinwand zu hören.

© UNIVERSAL / Andreas Büttner

Bildrechte: © UNIVERSAL / andreas büttner

Ähnliche Beiträge

Neuer zauberhafter Trailer zu „Wicked“

Eine magische Freundschaft in „Wicked“: Die Beziehung zwischen Elphaba und Glinda

Magischer Clip: Die Entstehung der Welt von „Wicked“